Erbjudet och upplevt lärande i mötet med svenska som andraspråk och svensk skola
Svenskt abstrakt:
Andraspråkselevers pedagogiska praktik som handlar om språkliga möten är i fokus för avhandlingen när formulerad och upplevd läroplan analyseras. Med hjälp av en innehållslig idéanalys tolkas grundskolans läro- och kursplaner och med en narrativ analys tolkas andraspråkselevers berättelser om mötet med svenska som andraspråk och svenska skolan. Blivande lärare med svenska som andraspråk deltar med sina berättelser. En ram för tolkning växer fram genom resonemang kring språk och meningsskapande liksom kring kultur, kulturellt kapital, likformig/olikformig, kompensera/komplettera respektive begränsat deltagande/deltagande fullt ut. Resonemanget leder fram till konstruktionen av en teoretisk tolkningsram och prismor med vars hjälp erbjudet och upplevt lärande i mötet med svenska som andraspråk studeras.
Studien visar att ett nytt ämne vuxit fram ur behovet av att fostra andraspråkseleverna i svenskt kulturarv och svenska normer. Vidare blir både förändring i formulerade utbildningsideal över tid och motstridiga utbildningsideal synligt. Informanterna upplevde sig både avvikande och exkluderade i mötet med det svenska. De var varken enspråkiga och hade inte svenska som modersmål. Informanterna särskildes från övriga klassen och erbjöds särskild undervisning som skulle avhjälpa deras brister i svenskhet. Andraspråksundervisningen fokuserade fel och brister och det svenska kulturarvet i stället för att utgå från elevernas behov och förutsättningar. Deras tidigare erfarenheter och färdigheter togs inte tillvara. Ann-Christin Torpsten visar att deltagande i modersmålsundervisning som inte var på svenska blev problematiskt för omgivningen som uppfattade det som en enklare variant av modersmålsundervisning.
Sidan publicerades 2008-11-25 00:00 av
Sidan uppdaterades 2017-10-25 16:07 av