Teachers in England will strike on Thursday 27 April and Tuesday 2 May after members of the UK's largest education union overwhelmingly rejected a pay offer.
Efter flera år som lärare i gymnasiet och grundskola har Sanna Magnusson fått jobb som lärare på folkhögskola. Här kan man ha fördjupade möten med deltagarna, säger hon.
De kommunale og de statslige arbejdsgivere tog i foråret 2013 et usædvanligt kampskridt og udelukkede alle overenskomstansatte lærere fra deres arbejdsplads. Men hvad var det, arbejdsgiverne ønskede at opnå med lockouten, og i hvilket omfang lykkedes det, da politikerne satte ind med et lovindgreb? Få svarene her.
Totte Kylensjö har gått i pension men fortsätter att jobba extra på skolan. Nu tvingas han betala tillbaka stora delar av pensionen i restskatt: 32 438 kronor för att vara exakt. "Regeringen säger att det ska löna sig att arbeta. Man blir ju snarare straffad", säger han.
Mens vi herhjemme markerer 10-året for den store lærerlockout, strejker lærerne i Storbritannien for mere løn. Lærerne på Blågård Skole i København fik en øl og en forklaring på strejken, da de mødtes med en tidligere britisk lærer.
Vi måste bli bättre på att göra arbetsskadeanmälningar vid hög arbetsbelastning och returnera arbetsmiljöansvaret uppåt, skriver skoldebattören Linnea Lindquist.
Om lag halvparten så mange lærere har søkt om videreutdanning i norsk, matte og engelsk i år som for fire år siden. Mens Brenna jubler, er Høyre bekymret.